ATRÁS DA MÁSCARA: trânsitos trançados entre corpo, cena e cultura

Erico José Souza de Oliveira

Resumo


A partir de uma pesquisa artístico-acadêmica sobre o Cavalo Marinho de Pernambuco um espetáculo se desenha com cunho didático para deflagrar questões sobre os trânsitos culturais entre artistas, academia e brincadores. A abordagem pelo viés do corpo e de seus procedimentos na construção da aula-espetáculo Trançados de Memória de uma Atriz-Brincante é o mote para discutir conceitualmente e de modo operante a experiência no domínio da cena teatral através de fontes culturais. Um processo artístico pode deflagrar questões caras aos horizontes teórico-prático e epistemológico das Artes Cênicas na encruzilhada de saberes e fazeres intercambiados próprios da cena teatral e da cena cultural. Nesse campo híbrido é que se constitui e se fortalece o motor reflexivo sobre a encenação e a atuação e suas fontes de pesquisa e inspiração, tendo como eixo central a máscara, no intento de ir além da ideia de um corpo mascarado que reproduz a cultura fonte, mas relacionando os elementos comuns ao teatro e à brincadeira, além do que há de ontológico no ato de mascarar-se.

Palavras-chave


Corpo; Cena; Máscara.

Texto completo:

PDF

Referências


BAMBA, Mahomed. Do “cinema com sotaque” e transnacional à recepção transcultural e diaspórica dos filmes. Palíndromo: Processos Artísticos Contemporâneos, Florianópolis: UDESC – Universidade do Estado de Santa Catarina, Centro de Artes, Mestrado em Artes Visuais, v. 5, n. 5, p. 165-193, 2011.

BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. Tradução de Yara Frateschi Vieira. São Paulo: HUCITEC; Brasília: Editora da Universidade de Brasília, 1999.

BARBA, Eugenio. A canoa de papel: tratado de Antropologia Teatral. Tradução de Patrícia Alves. São Paulo: Editora HUCITEC, 1994.

LAPLANTINE, François. La description ethnographique. Éd. Nathan, 1996.

MINOIS, George. História do riso e do escárnio. Tradução de Maria Elena O. Ortiz Assumpção. São Paulo: Editora UNESP, 2003.

MORAES, Luciano Passos. Identidades transculturais: um estudo da série visitantes ao Sul, de Luiz Antonio de Assis Brasil. 2007. Dissertação (Mestrado em História da Literatura) – Faculdade de Letras, Programa de Pós-Graduação em Letras, Fundação Universidade Federal do Rio Grande, Rio Grande, 2007.

OLIVEIRA, Erico José Souza de. Formas de Transmissão e de Apropriação do Cavalo Marinho. In: OLIVEIRA, Erico José Souza de (org.). Tradição e Contemporaneidade na Cena do Cavalo Marinho. Salvador: UFBA/PPGAC. 2012, p. 71-81.

PAVIS, Patrice. O teatro no cruzamento de culturas. Tradução de Nanci Fernandes. São Paulo: Perspectiva, 2008.

PICON-VALLIN, Béatrice. A máscara no início do século XX: Meierhold, as máscaras e a commedia dell’arte. Tradução de Érico José Souza de Oliveira. In: BRONDANI, Joice Aglae; LEITE, Vilma Campos; TELLES, Narciso. (Orgs.). Teatro-Máscara-Ritual. Campinas, SP: Editora Alínea, 2012. p. 51-69.

SILVA, Flávia Cristiana da. Atriz-Brincante num Tempo de Jogo. In: OLIVEIRA, Erico José Souza de (org.). Tradição e Contemporaneidade na Cena do Cavalo Marinho. Salvador: UFBA/PPGAC. 2012, p. 82-90.

ZUMTHOR, Paul. Introduction à la poésie orale. Paris: Éditions du Seuil, 1983.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.


ISSN 2176-9516

Fomento à pesquisa e apoio